Découvrez les fondements de la grammaire arabe avec des explications claires, des exemples pratiques et des exercices interactifs pour tous les niveaux.
La grammaire arabe (النحو - an-naḥw) est structurée autour de principes fondamentaux qui diffèrent significativement des langues latines. Comprendre ces différences est essentiel pour maîtriser l'arabe.
L'arabe classique (fuṣḥā) utilisé dans le Coran et la littérature formelle diffère de l'arabe dialectal parlé dans différentes régions. Notre guide se concentre principalement sur l'arabe standard moderne (MSA).
En arabe, les noms englobent les substantifs, les adjectifs, les pronoms et plus encore. Ils sont caractérisés par plusieurs propriétés grammaticales importantes.
Forme de base, sans marque particulière
Souvent marqué par la terminaison ة (tā marbūṭa)
Type | Exemple | Translittération | Traduction |
---|---|---|---|
Singulier (مفرد) | كتاب | kitāb | un livre |
Duel (مثنى) | كتابان | kitābān | deux livres |
Pluriel régulier masculin | معلمون | mu'allimūn | professeurs |
Pluriel régulier féminin | معلمات | mu'allimāt | professeures |
Pluriel irrégulier | كتب | kutub | livres |
Avec l'article الـ (al-)
Sans article, souvent avec tanwīn (ـً ـٍ ـٌ)
Les verbes arabes sont basés sur des racines, généralement triconsonantiques, qui sont modifiées selon des schèmes précis pour exprimer différents temps, aspects et voix.
Actions terminées (passé)
Actions en cours ou futures
L'arabe possède un système de formes verbales (أوزان - awzān) qui modifient le sens de base de la racine. Voici les formes les plus courantes avec la racine ك-ت-ب (k-t-b) liée à l'écriture:
Forme | Exemple | Translittération | Sens |
---|---|---|---|
I (فَعَلَ) | كَتَبَ | kataba | écrire |
II (فَعَّلَ) | كَتَّبَ | kattaba | faire écrire |
III (فَاعَلَ) | كَاتَبَ | kātaba | correspondre avec |
IV (أَفْعَلَ) | أَكْتَبَ | aktaba | dicter |
V (تَفَعَّلَ) | تَكَتَّبَ | takattaba | s'inscrire |
Les verbes se conjuguent selon la personne, le genre et le nombre. Voici un exemple avec le verbe كَتَبَ (kataba - écrire) à l'accompli:
Personne | Arabe | Translittération | Français |
---|---|---|---|
Je | كَتَبْتُ | katabtu | j'ai écrit |
Tu (m) | كَتَبْتَ | katabta | tu as écrit |
Tu (f) | كَتَبْتِ | katabti | tu as écrit |
Il | كَتَبَ | kataba | il a écrit |
Elle | كَتَبَتْ | katabat | elle a écrit |
La structure des phrases en arabe diffère considérablement du français. Comprendre ces différences est essentiel pour construire des phrases correctes.
Commence par un nom ou pronom, sans verbe nécessaire
Commence par un verbe
L'ordre des mots standard en arabe est:
كتب المعلم الدرس
kataba l-mu'allimu d-dars
Le professeur a écrit la leçon
(Verbe - Sujet - Complément)
البيت كبير
al-baytu kabīr
La maison (est) grande
(Sujet - Prédicat)
La négation en arabe varie selon le type de phrase et le temps verbal:
Type | Particule | Exemple | Traduction |
---|---|---|---|
Phrase nominale | ليس | الكتاب ليس جديداً | Le livre n'est pas nouveau |
Verbe passé | ما / لم | ما قرأت الكتاب | Je n'ai pas lu le livre |
Verbe présent/futur | لا | لا أقرأ الكتاب | Je ne lis pas le livre |
L'arabe est une langue à déclinaison avec trois cas grammaticaux qui affectent la terminaison des noms et adjectifs.
Cas | Marque | Usage | Exemple |
---|---|---|---|
Nominatif (الرفع) | ـُ (ḍamma) | Sujet, prédicat | الكتابُ جديدٌ |
Accusatif (النصب) | ـَ (fatḥa) | Complément d'objet direct, circonstanciel | قرأتُ الكتابَ |
Génitif (الجر) | ـِ (kasra) | Après préposition, annexion | في المدرسةِ |
Les voyelles finales qui marquent les cas ne sont généralement pas écrites dans les textes courants. Elles sont cependant essentielles pour la prononciation correcte et la compréhension grammaticale.
Pratiquez vos connaissances avec ces exercices interactifs. Essayez de répondre avant de vérifier les solutions.
Déterminez si les mots suivants sont masculins ou féminins:
مدرسة
Féminin (se termine par tā marbūṭa ة)
كتاب
Masculin (forme de base)
شمس
Féminin (exception: mot féminin sans tā marbūṭa)
Conjuguez le verbe كَتَبَ (écrire) à l'inaccompli pour les personnes suivantes:
Je (أنا)
أَكْتُبُ (aktubu)
Nous (نحن)
نَكْتُبُ (naktubu)
Elles (هنّ)
يَكْتُبْنَ (yaktubna)
Traduisez les phrases suivantes en arabe:
L'étudiant lit un livre.
يقرأ الطالب كتاباً
yaqra'u ṭ-ṭālibu kitāban
La maison est grande.
البيت كبير
al-baytu kabīr